BadAss Traductions #2: Chuck Norris
Ce matin, on continue la superbe série des traductions trop françaises de films d’action avec nul autre que Chuck Norris.
Pour vous mettre en contexte, voici un résumé de la touchante histoire de “Missing in Action III”, tirée de IMDB.

When Colonel James Braddock is told that his Asian wife and 12-year-old son are still alive in Communist Vietnam, he mounts a one-man assault to free them. Armed with the latest high-tech firepower, Braddock fights his way into the heart of the country and ends up battling his way out with several dozen abused Amerasian children in tow! Struggling to keep them alive while outmaneuvering a sadistic Vietnamese officer, Braddock ignites the jungle in a blazing cross-country race for freedom.
Vous comprendez donc pourquoi Chuck prends le temps d’expliquer à son ennemi ce qu’il fait avec ses pieds….avant de l’écraser avec un ROUNDHOUSE KICK!!!
Suivez le lien:
comments
3 Responses to “BadAss Traductions #2: Chuck Norris”
Leave a Reply

My name is François Côté. I live in Montreal, QC, and I've been blogging in french for a couple of years.






“Je mets les pieds ou je veux Stoljoî…et c’est souvent dans la gueule…”
HAHA!
Même la musique fait “HAHA!”
Excellent!
Qui serait partant pour qu’on se fasse un chuck début janvier? Ca serait FUN.