BoingBoing

Il y a un site que je lis à tout les jours, c’est BoingBoing. En fait, je recois les articles par RSS. Pourquoi ce site ? D’abord parce que c’est toujours intéressant, ensuite parce que c’est soit drôle où intelligent. Je garde toujours les meilleurs articles dans le but de les partager éventuellement sur mon site. Alors aujourd’hui, je fais un “blitz”!!

En espérant que vous allez placer BoingBoing dans vos favoris.

Citation du Jour

“The tooth fairy teaches children that they can sell body parts for money.”
David Richerby

Citation du Jour

“It ain’t broken, it just lacks duct tape.”
Jim Berg & Tim Nyberg , The DuctTape Guys

Plaisirs Cora

En travaillant chez Cora, je vis souvent les choses les plus drôles de la semaine. J’ai la chance de travailler avec du monde super, et on s’amuse beaucoup. Dorénavant, j’amène ma caméra avec moi tellement on pense à des choses comiques dont je veux garder des souvenirs. Cette semaine, je vous présente donc mon ami François-Alexis.


François nous présente ici sa trouvaille de la semaine: il est possible de faire une imitation saisissante d’Homer Simpson en utilisant rien d’autre que la première tranche d’un gros pain crouté

François nous fait ici son classique: la mouche. Avec des cups à moutarde sur les yeux.

La fin de semaine prochaine, nous participons à un concours inter-Cora de montage de fruits. Je vais prendre d’autres photos.

KCRW

Quand j’étais en appartement, mon ami Nicolas m’avais fait découvrir la station KCRW, de Los Angeles, et plus précisément leur émission matinale Morning Becomes Eclectic. Grâce à la radio de iTunes, ou bien directement sur le site de KCRW, il est possible d’écouter une diffusion exclusivement musicale de la station: KCRW Music.

Si je vous fait part de ceci, c’est que quand je fais des travaux durant la semaine, j’aime bien écouter Morning Becomes Eclectic, diffusée de midi à 15h, heure de Montréal. D’abord, l’animateur, Nic Harcourt, a une voix et un rythme très agréable. La musique qu’on y entend est presque toujours bonne, ou du moins, toujours intéressante. En plus, ils recoivent un artiste différent à chaque émission.

À mon avis, il s’agit d’une bonne façon de faire des découvertes, car si vous entendez quelquechose que vous aimez, leur site web hyper-complet vous permet d’en retracer le nom. Consultez aussi l’horaire pour voir les reprises, et le contenu des autres émissions, elles aussi intéressantes au niveau musical. Et le plus beau dans tout ça ? Leurs archives contiennent toutes les performance “Live” qu’il n’y a jamais eu à l’émission (audio et vidéos!). Je vous oblige à aller jeter au moins un coup d’oeil, parce que je suis prêt à gager qu’il y a au moins un artiste que vous aimez beaucoup qui a passé à l’émission.

Mac OS X Tiger

Apple ont récement dévoilé la sortie de leur nouveau OS X Tiger. La seule chose qui m’intéresse et que j’utiliserais vraiment est le SafariRSS, mais même avec mon rabais étudiant, 74$ c’est trop cher. Ça peut attendre.

De plus, en regardant la multitude de cossins qui constituent leur Dashboard, j’ai remarqué ce superbe exemple du “Translator”, le cossin à traduire de jolie phrases simples comme… “French Fries”

Dashboard Translator

Pommes Frites ? …POMMES FRITES ?!
Quoi de mieux qu’une belle faute de français dans une présentation de produit. Moi j’y aurai été avec une valeur sûre, un petit mot simple qui se traduit bien, comme “dog” ou bien “flower”. Je ne fait plus confiance à Apple, Google sont beaucoup mieux.

Alors je vais vérifier à l’aide du traducteur Anglais-Français de Google. Résultats ?
POMME FRITES ?! Encore ?!

Sérieusement, il semble que “Pomme Frites” soit le terme allemand comme le témoigne cet article de Wikipédia auquel je ne comprends rien d’autre que la photo.

Après-midi sans-fil

Deuxième escapade sans-fil chez Starbuck’s cette semaine. Seulement que cette fois-ci, c’est différent de l’autre matin. Il est 14h30, alors tout les geeks du coin qui ont passé la nuit à parcourir le web sont maintenant éveillés. Ils sont tous ici. Il y a exactement 16 portables en fonction présentement dans le café (dont 7 Macs).

Je suis d’ailleurs assis à une table, aux côté de 3 autres “porteux” venus profiter de l’internet sans-fil comme moi. L’effet est bizarre parce que dans ma tête, j’imagine la scène sans les 4 portables. Alors je vois simplement 4 inconnus assis un en face de l’autre, un café à la main, et rien à se dire. Mais dans le fond, la même analogie pourrait se faire à la bibliothèque quand on y fait des devoirs à une table. Si on enlève les devoirs, on a l’air fous.

Peut-être est-ce parce que je suis quelqu’un de matinal, mais j’aime beaucoup mieux l’ambiance du matin, alors que la place est presque vide. Et si ma soeur n’avait pas fait faire une tout de laveuse à mes petits écouteurs “in-ear”, je pourrais au moins vous dire que j’écoute autre chose que la musique plate de la place, mais ce n’est pas la cas. Non mais sérieusement, je chiale pour le plaisir parce que je suis tout de même bien.

Citation du Jour

“An intellectual is a man who takes more words than necessary to tell more than he knows.”
Dwight D. Eisenhower (1890 – 1969), US general & Republican politician

Citations

Même si presque toutes les citations sont en anglais, j’ai renommé la catégorie “Quotes” pour “Citations” car j’essaie le plus possible d’avoir un site en français.

Matin sans-fil

Aujourd’hui c’est une première, j’ai enfin abouti à l’utilisation ultime de mon portable (que j’ai déjà depuis septembre, et que j’adore toujours). Depuis 9h ce matin je suis au Starbuck sur St-Denis et je profite de leur internet sans-fil. Je me sens, par le fait même, 100% geek. Je crois que je vais répéter cette agréable expérience dans le futur car maintenant que la grève est terminée, j’aurai souvent l’occasion d’aller reconduire Sophie à l’UQAM et de me retrouver au centre-ville le matin. Note à moi-même: m’assurer d’avoir mes écouteurs la prochaine fois, la musique est passablement poche ici. Juste assez calme pour pas qu’elle donne envie de partir, mais juste assez fatiguante pour qu’on attende sans cesse que la prochaine commence.

Puisque je n’ai rien sur quoi réellement écrire, je vous offre des “random facts” !:

  • Sans même le savoir, Jules désire un lecteur de Mp3 PEZ
  • Je n’aime pas vraiment lire des romans. Mais j’aime tout de même lire des trucs, alors je débute la lecture de ce qui m’a l’air d’être la meilleure bio qui existe sur Einstein: Einstein, sa vie, son temps de Philippe Frank. Si je trouve de bons passages, je les partagerai.
  • Sophie et moi sommes allés chez Dic Ann’s la semaine passée. Ils ont un nouveau naperon (voire des extraits du vieux), avec un tout nouveau texte, mais l’auteur semble avoir pris des cours de français puisqu’on y retrouve seulement 2-3 phrases tordues.
  • J’adore aller à l’aéroport (je suis allé reconduire Jules vendredi dernier). Ça donne le goût de voyager loin, même si je tiens beaucoup à traverser le Canada à vélo avec Olivier avant d’aller sur un autre continent.

  • Who ?

    My name is François Côté. I live in Montreal, QC, and I've been blogging in french for a couple of years.

    I'm a Web Producer for CloudRaker. Because I love the Web and tons of other things that I want to share, I will also try to communicate my thoughts in english once in a while.

  • Recently Listened Tracks

    1. cd cover
    2. cd cover
    3. cd cover
    4. cd cover